Research Area A
A play for the ear for five voices by Tale Næss
The voices:
Sara
Meriam
The boy
The boy’s mother
Meriam’s father
1.
The boy (close up):
I had this dream. I dreamt about tree standing tall at the top of a steep hill
By the foot sat two sisters
One of them was you
Meriam (close up):
Me?
Yes
I was in your dream?
Yes, you were
But I have no sister –
I think the other one was Sara
In the dream she did not look like Sara, but I think it was her
Short pause
Go on
Well – there was this tree –
and I could follow its roots all the way down under ground
And at its root was this well
and deep down in the well there were cities
cities long forgotten
cities long abandoned with their alleyways and squares
with their mosques, and schools, and libraries where books floated about in water
darkened by ink
and one of these cities was Aleppo
and I could see your house there
and the stairs leading up to it
and the room where you and your brothers used to sleep
you were there in your bed
all the other beds were empty
and then there was SaraShe was outside the building, throwing pebbles at your window
shouting your name
Far away – as from another time or another room: city-sounds, voices and cries through an open window. The sound of Aleppo before the war.
Sara (back then – shouting from the street):
Meriam!
It’s me!
Come out!
Meriam (now – close up):
Did you dream about us?
A window opens
Meriam (back then – answering Sara):
I am not allowed –
The boy (now – close up):
Sara (then):
Just tell your father
that you are with me – Tell him that
then he’ll let you
Meriam (then – shouting):
But I can’t – he won’t
Meriam’s father (then):
Whose there?
You can be thirteen maybe, or fourteen
Who are you talking to?
And he will not let you out
Meriam (then):
It’s Sara
Meriam (now– close up): And you saw all that?My room
Shut that window
and my brothers beds – and
Listen to what I am saying, – just shut
The boy (now – close up): Yes
that window
Nobody is leaving this house today
Silence. Now.
The boy (now– close up):
And at the end of the well, there was an ocean I thinksun on the waves
and sometimes –
boats – the whole ocean covered by boats
A voice outside his door
The boy’s mother (now):
Are you in there?
What are you doing?
The boy (now):Nothing, mum
The door opens
Who were you talking to?
The boy (now):
I thought I heard voices.
You are up
Can’t you sleep?
–
No, of course you can’t. It’s impossible. Just plain impossible.
Are you hungry?
Shall I bring you something to eat?
Did you have one of those dreams again?
I’m fine mum. Don’t worry.
I’m going to bed now.
So –
What did you see?
In your dream?
Was I there?
Your father?
Did he say something?
In your dream, – did he say something?
It was just a dream, mum.
It was just a dream I had.
Do you want me to stay a while?
The boy (now):No
The boy’s mother (now):I don’t mind
Really mum. I’m fine.
I am going to bed now.
Give me a shout then, if you need anything.
The door closes behind her.
Silence
Meriam?
Are you there?
She is gone. She won’t be back for a while.
Tell me about my brothersIn your dream, did you see them?
No
You didn’t see any of them?Feisal? Or Wahel?
I saw Roch
Meriam (now – close up):Roch?
The boy (now – close up):I did not see your brothers, but I saw Roch. And Fares
He was cycling through town with a box of chickens on the back of his bike
Meriam (now – close up):Nobody’s seen Fares or Roch in months
Not since they volunteered
The boy (now – close up):I saw him
Face down at the bottom of ditch
Meriam (now – close up):I don’t like it when you talk like that
The boy (now – close up):You wanted to know
Meriam (now – close up):I wanted to know about my brothers
The boy (now – close up):And I dreamt about Roch
I can’t decide what I am going to dream about, Meriam
Meriam (now – close up):–
And if you could?
The boy (now – close up):If I could what?
Meriam (now – close up):If you could decide what you were going to dream about
The boy (now – close up):–
Meriam (now – close up):If you could decide and you had a dream about my brothers, what would you –
The boy (now – close up):Meriam –
I just – if you just – if you could only –
You never see them?
You do not see them at all?
This is what I dreamt – You were standing at the foot of a tree
Sara was there and when you turned around you saw a kind of opening
a door
and then –
It’s hard to explain
It’s as if everything grew darker
Just this darkness
and you were running
And I think it was raining
Why was I running?
I don’t know
You were just running
Maybe you felt like itIt had been such a long time – such a long time since you were last running like this
such a long time since you’ve been outside
Where am I heading? To your place?
No.
You are not here. Not in Aleppo
Then where am I?
In a city
What city?
A big city
Am I all alone?
I think Sara is there.
Sara?
She is waiting for you. In your room. Where you live
Can you dream stuff that are going to happen?
I’m just guessing, MeriamI’m just guessing
A beat
Meriam, are you there?
Meriam – I can’t hear you
Talk to me
SilenceThe sound of the city Of war maybe, coming closer
The boy (now – close up – addressing himself):
Sometimes I dream that everything is like it used to be:
Meriam in the house next door
Sara in her yellow dress
Fares on his bike crossing the roundabout with a box of chickens on the back, but I know that it’s over. That they are all gone
Soon we’ll be the only ones here
2.
I dream I get stabbed in my thigh, in my neck, in my chestI dream that they cut my throat I awake and I’m liveI awakeand I’m liveI am awake and I’m alive
Meriam says:I wish I never met you
I say:
I am here now
We share an apple
I think:Soon, she is going to kiss me
Or I am going to kiss her
She says:
What do you think?What do you think is going to happen next?
She is standing right beside me
She says: Tell me about my brothers
She says: Tell me where they are
Why can’t you tell me about me about my brothers?
In my dream we are walking through acers
of golden wheat
Tell me! Tell me about your dreams
The boy (then):
You must go home now, MeriamYour father is looking for you
And your father chases you away from the window
I hate him
And there is shooting in the northern hills
And you are wearing that red sweater
and I take your hand –
He won’t let me outthe boy (then):You are the only one he’s got
Your father wants to take you away from here
He used to have five children
now you are the only one
Do you hear me?
I hear you
We are standing outside the grocery shop
All the others have gone home
The streets are empty and I take your hand
They’ve all left
And I bite into the apple
and you bite into the apple
and the street
the housesyour face
everything around us all of a sudden all lit up
I know The boy (then):
and I say:
Soon we’ll be the only one here
3.
I see you. You do not notice it, but I see you
Where are we?
You’re in your room
Where?
In Turkey
In Izmir
You have travelled here by bus
You’ve been here several months now
You are safe
You are waiting
You are waiting for them to come and take you away from here
Meriam (now – close up):Can you see all that?The boy (now – close up):
Where we are?
What we are doing
It’s early morning
Soon the shop on the first floor will open and the old girls next door will put the kettle on and the sisters from Yarmuk have already finished their breakfastsoon they will start swiping the stairs, as the owners gets the goods ready
as he opens the tillchecks the front door, the back door, that all is as it should be
Sara is still asleep
You do not have the heart to wake her
Meriam (in Izmir):
SaraSara, wake up
In the room in the basement
the sowing machines stand lined up and ready
Meriam (in Izmir):Sara. Get up
and in the attic, in the storage rooms, the boxes stand fully loaded
with zippers and fabricshooks and threads
Shall I put the kettle on?
And a truck unloads its goods in the back yard
And box upon box gets filled in the basement
of orange and blue life vests
of yellow and grey – and all the time
all hours of the day – that low humming of the sowing machines
Nobody else knows
Nobody else knows what you’re lives has become
That you are not even allowed to talk to anyone
To open the door, walk the streets, and it is driving you crazy
You cannot leave the house
They have your papers
they won’t let you out of their sight
all this silence
all this waiting and you open up the window and you:
The sound of a window being opened and the city outside
Meriam (in Izmir – shouting out the window):Aaaaaaaaahhhhhhhh!
Sara (in Izmir):Shut that window!
Shut that window, Meriam – stop making a racket
You are not supposed to open it –
And then –
Sara closes the window
The whole day goes by –
you sit bent over the material
a zipper
a lining – in a room hazed by dust
What are we making?
Life wests
The sound of the sowing machines
You start with the front
Then you do the back
Then the zipper
Sara (in Izmir):Can you pass me a piece of that foam?
Filling it with foam
Securing the seams
And a zipper
And then the next
And then another oneThis one is for a child
size 6–9
No, – not that one. That’s too long
Sara (in Izmir):
So, where did you meet him?
Meriam (in Izmir):Who?
Sara (in Izmir):That boy
The one who’s dreams came true?
Meriam (in Izmir):At Fares
Sara (in Izmir):And his dreams come true?
Meriam (in Izmir):Fares said so
Fares
Never believe a word he is saying.
Did he walk you home?
Sara (in Izmir):That boy –
Meriam (in Izmir):No!?
Sara (in Izmir):Did Fares walk you home?
Meriam (in Izmir):Nobody walked me home.It wasn’t like that
then
One could walk wherever – take the bussIt wasn’t like it is here – now – There –
Sara stops sowing
I see them
I sleep – and I see them
I am awake – and I see them
Sara says:
Sara (in Izmir): Imagine. Of all possible places we had to end up here.
I told him. I told Roch last time we chatted – Never ever, ever am I going to stay here in this shithole – Never This is a really, really C R A P P Y place
I told him
I’ts just not on
Meriam (in Izmir):–
Sara (in Izmir):I just don’t get it.Of all places in this whole fucking universe we had to end up here in the crappiest of all the crappy cities on the planet – and you know as well as I – that there is no such thing as dreams coming true – I asked Roch about it and he said so.All that is just superstition, he said. It’s just something Fares made up, and Meriam, – Meriam, she is just a stupid little country girl – just like her brothers. Peasants, the lot of them. He said so.
Meriam (in Izmir):Don’t talk about my brothers –
Sara (in Izmir):For all I know it’s just some story you two have made up
Meriam says:
Don’t talk about my brothers – Sara (In Izmir): Could you just tickle my back?
The boy (now – close up): Sara is sifting through a magazine
Please
Just a little
You have taken the bus all the way hereAll the way to Turkey
No, – don’t stop
Imagine if we just could stay like this. All day
Every day
Your father arranged it
You are supposed to wait for them here
A bit further down.There – that’s lovely
They’ll come and get you
Later
when everything is ok
Do you like it like that?
then you all can go together, to Europe
Mmm –
You’re the best
So – what did he say?That boy which dreams come true?
Had he dreamt about you?
The boy (now – close up):Sara and MeriamMeriam and Sara –You have a room
a kettle
a small fridge
They have your passports
They have given you these jobs
You fill the life vests with foamand when the job is done
You will get your passports back
One vest consists of 48 pieces
You’ve counted them
You count them
Meriam counting
One, two, three, four, five …
Why are you counting?
And you pick up a piece of fabric
then another
You are counting pieces
The cords
Twelve, thirteen, fourteen …
The lining at the front left
The lining at the front rightAnd you keep on counting
Meriam (in Izmir): 11, 12, 13, 1 4
Who do you think decides which colour they use?
Meriam (in Izmir):I think they just use the cheapest fabric they can get hold of
Yes – but it’s a real funky colour this one
Look – that’s wrong –
You are doing it wrong
That section is in two parts
Two parts, Meriam
You need to cut that in two
24, 25, 26 –
Sara (in Izmir):That’s two different parts you have there!
Meriam (in Izmir):Hush
I will get it all wrong if you keep on shouting like that –
492
492 different parts
Yesterday I finished twelve vests – all together with all the pieces, the zippers and lining
that’s 492 different parts all together.
How does it matter how many pieces there are?
Pause
Sara (in Izmir):What, Meriam? What!
What are you laughing at?
Stop that!
Stop throwing things at me?
For a long time, all I saw was darkness
Just darkness
No trees, no sweatshop, no Sara, no Meriam
Meriam (in Izmir – throwing a tube of glue at Sara)
Take this one!And this!
Darkness as I closed my eyes and darkness
as I opened them
Stop!
Meriam (in Izmir – throwing a roll of fabric at Sara)
And this!
Meriam – stop it!
Laughter. Breathing
Just breathing
At first it was like an echo
Meriam (in Izmir – short of breath):
Foam does not float, you know
and I knew what it was
Sara (in Izmir – short of breath):
I know
I’m not stupid Sometimes I think that you think I am stupid, but I’m not
It’s that kind of dream that you dream
while you’re awake
You think I’m stupid
but I am not
It was driving me crazy
They fall over board, you know
I was awake – and I was dreaming
(making a ghostly voice)
they faaaall
I’ve seen it
They buy these fake life vests, thinking they are for reel – and then they feel all safe and secure and then /
(in a whispering voice)
Sara (in Izmir – in a low voice):
Stop
I was under water
– and then the foam gets filled with water and then /
I was drowning and I was still alive /
they sink
They sink and they sink
Deeper, deeper
/ and all around me
Meriam (in Izmir):Deeper and deeper – Sara (in Izmir – a bit higher):
Stop it
Just stop!
/ everywhere
And then the foam becomes wet and heavy
And then
all these bodies
They just keep on sinking
white, naked, skinny
old and young
mothers and fathers
sons and daughters
brothers
and sisters
Can you stop it!
Sara writes Roch with capital letters on the mirror
Sara writes Roch with crayons on the floor
With lipstick
With whatever she can get hold of
She writes Roch on her arms
on her thighs
she lies on her back looking at her hands
She gets up
She’s on her mobile
She puts on her headphones
He is not there
I’m telling you – he is not there
He wasn’t online yesterday – he won’t be online today
I’m not talking to you
He won’t answer
I am not talking to you
I am talking to Roch
Meriam (in Izmir):He’s not thereHe is not on FacebookHe’s not chattingAll the time you say that he is there, – but he is not. You are just pretending to be chatting with him.
Says whom?
You are just pretending to annoy me
He’s gone
Sara (in Izmir):He’s not gone
He’s fine
Roch’s fine
He is not like your stupid brothers
He’ll make it
He always does
He’s just
If that’s what you want to believe
Sara (in Izmir – she gets up):
I hate this place!
I hate this job!
I hate you
Meriam (in Izmir):Wow – that’s a really, really grown up thing to say
Really, really mature
Sara takes a life vest
Meriam (in Izmir): Sara
She starts tearing up the seams
You – I did not mean to
She starts pulling out the foam – then she takes another
Stop it!
and another
She is shouting
She is pulling them apart
There is no stopping her
Why are you tearing them apart?
She is going through a pile
Tearing it all to shreds
Throwing them on the floor
Stepping on them
Meriam (in Izmir):Sara!
You mustn’t
You can’t –
Give me that! That there is a whole day’s work!
Sara!
Don’t!
She pushes her aside
Let me!
I’m sorry
I was just kidding – sure you will hear from Roch
Sure there will be a message for you – just wait and see
Let me be!
Meriam (in Izmir): Sara stop it!
The boy (now – close up):Sara turns the tableSara breaks a mug
Leave me alone!
Look at me, Sara!Look at me!
Breathing
They are standing in chaos. In rolls of fabric, of broken life vests, in piles of zippers and foam
Oh no.
Oh no, oh no.
Oh Sara – you shouldn’t have
Oh dear – What have I done
What are we going to do now?
What are we going to do? Meriam?
What shall we say?
What will they say?
Oh no
I’ve ruined everything, haven’t I?
Meriam, say something.
Meriam walks through fields of corn
Meriam cuts her hair off with a knife
She is knee deep in sand
She wipes off her mouth, her face
She is talking to her brothers
She says: Here, but no further
She says: This is my place now
She is stamping her feet
She whispers:
My sister
Why is it so dark?
She is lying at the bottom of the stairs
A man stands over her with his fist raised
He is hitting her repeatedlyHe owns the floor she is lying on
The food in her mouth
The clothes she is wearing
Her skirt is black as tar around her ankles
He hits her with his hand, with his knuckles
She has closed her eyes
She stands facing a field of corn
she walks through it
At the end she can see them she has five brothers
they are waiting for herShe tries to speak, but her mouth has deserted her, and his fists rains down on her
She is a desolate building
She is as barren as bone
Look look at her sinking
Sinking into a mountain of orange
of soft foam
I cannot breathe
I cannot breathe, Sara
Take my hand!
I can’t breathe
Take my hand, Meriam
Stand up
Come on!
He has left now
You have to get up before he comes back –
Do it
Take it.Take my hand
That’s the way.
That’s my girl
I knew you could do it.
Just hold on to me
Just hold on to me, you are alright now.
Look at you
Look at me
Let me wash your face
Silence – for a long time
We lived –
Hush
We lived in the smallest village
Don’t talk
It must have been the smallest village in the whole world
Three houses
Just rocks
Sara – do you hear what I am saying?
Hush – You don’t need to say anything
You don’t need to talk
Don’t talk, Meriam
You don’t need to say anything
Oh – Christ I’m thirsty
Could you get me some water?
Here
Meriam drinks
You didn’t have to do it
You did not have to say it was you – you who did it
You really didn’t
When it was me
I who did it
There was no need for it
Meriam finishes drinking
Thanks
Let me have a look at that eye
Shit
Don’t touch it!
Leave it alone –
You did not need to
Say what you did – when it was never – he never ever would have hit me
He never has
He’s never hit me
How quiet it is
What is it – are you crying?
Am I?
We’ll manage
Will we?
That’s what they tell us, isn’t it?
That we are going to manage it. That everything is going to be alright – and we believe it, don’t we?
They tell it to us, and we believe them:The life vests will keep us afloat
Your brothers will come home
We will all soon be home again
Things will get better, you’ll seeAs soon as we get the job done
As soon as the war is overAs soon as we pay for the food, for the journey, for the room
HushHush MeriamHush – It’s alrightI promiseAll you need is just a little bit of rest
There you areSara is here
I’m here
Sara will look after you
4.
I am not dreaming
I am wide awake
Sara is bony and restless
She is grasping for Meriam
for her hand in her sleep
she cannot find it
She is not there
She is somewhere else – she is pacing the room
She leaves itShe is standing in the hall
It’s night-time
She knows it won’t work
That she has nowhere to go
– What will you do without money?
Out there without anyone
She stands there
I see you
You want to leave this place and never come back, but you don’t know how
You see me?
The boy (now – close up):YesMeriam (now – close up):Are you there?
I am here
We are there together?
We’re in the hallway
Everybody else is asleep
Meriam (now – Close up):
So what happens now?
I am where you are
Where are we going?
Where do you want to go?
Out
Am I going out?
I do not have the courage
But you do it anyway
I am leaving the building
What am I doing?
You are running
You are running down the streetYou are running in the rain
You haven’t been running for the longest time
But now you are
You are running like it’s no tomorrow
Through streets and alleys
Past shops selling life vests and kitchen appliances
past supermarkets and petrol stations
Where am I going?
Away from here
You are standing in a roundabout
Izmir is all around you
It’s a breathing, living, giant animal
You have made up your mind
You are going to find your brothers
Why are you dreaming this?Never mind
I like it
In a dream, everything is possible – right?
If you dream this, then anything could happen?
I don’t think this is my dream, Meriam
It isn’t?
Is it me?
Is it me – dreaming you?
It this my dream? And in this dream I can be anywhere I want?Even in your room?
Even in my room
In the boy’s room in AleppoMaybe sounds of war
It’s so stuffy in this place
Why can’t we open the window? Let in some air?
Just for a minute?
She opens the window
The sound of gunshots in the distance
Meriam (now – close up):Did you here that?
They listen
Is it getting closer?
Yes.
Every day a little closer
And no lights
Why do you have the light on? Nobody else in the city has the lights on
Shouldn’t we turn the lights out?
Wait
Wait just a moment –
I want to see you
Steps outside the door
Are you there?Are you still awake?
Why have you turned the lights on?
I’m coming in – But darling –Turn it off at once! You can not have the lights on –
And the window is open – Why did you open that window!
You can’t – You just cannot do things like that!
He shuts the window
Christ, how many times do I have to tell you!
You know that – standing here with all the lights on and the window
Turn it off
You are not the only one living in this building!
What were you thinking about!
You’re just like your father
But darling boy – what’s the matter?
What’s on your mind?
You know that you just cannot turn the lights on like that
In the dream I am not here
In the dream I cross a border
In a dream you are running in the rain
What’s the matter?
It’s –
It’s?
In the dream I am not alone
In the dream you are with me
You are in my room
We have turned the lights on
My mother is there together with us
In a moment, she will be leaving
The boy (now): Nothing
I don’t understand
It just isn’t – working
What’s not working?
I don’t know what to say –
Those dreams – it will pass
Do you believe that?
I don’t know what to believe – but you have to sleep
You cannot be afraid of going to sleep every night
You wear yourself out –
Just one more night
One more night – you can do that?
Go to bed now
Tomorrow – everything will be alright
I promise
Meriam (now – close up):Has she left?
The boy (now – close up):Yes
Are we still here?
No – not any more
We are some place else
On a beach
You have a life vest in your left hand
What do we see?
The ocean
Boats
What do I see?
Boats approaching
People waiting by the shore – your father, your mother and – /
Meriam (now – close up): – my brothers –
I can see them!
– your father’s taking hold of the stem
I try to wave to him, but he does not see me
They are there
all of them
the boy (now – close up):
They are boarding the boats now
Picking up their luggage – and you can hear your fathers voice
He is saying: We can do this
Meriam’s father (in the dream)
We can do this
We are going to be fine
And your mother climbs on board
And your brothers climb on board
Meriam (now – close up):and I run towards them
No!
Leave that
And I shout
And nobody hears me
Just leave that bag
There is no way we can bring it all
And they have started the engines
Sound of boats starting up their engines
And your brothers /
Meriam (now – close up): climb on boardand the boats leave the shore
You are there
standing at the beach
They are alright, – aren’t they?
They will make it – won’t they?
The sea is smooth, and grey and shiny
The boats are heavy in the water
They are slowly filling up
There is water to the brim
They are going to sink, aren’t they?
And you wade into it
Look at them!
You are wading to your knees, your hips, your breasts
Look at that man
Lifting his child
Lifting his child out and away from the water
You are in water until your neck
Meriam (now – close up): Why must I see this?
Why must I see this?
There is water all around me
It’s freezing. I’m wet
I’m alone
I am afraid. I don’t want to be here!
I cannot stay here
We can hold on to each other
We cannot stay here
I’ve got you
You’ve got me
I’ll hold on to you /
I don’t want to do this anymore
They won’t make it, will they!
They won’t!
I’m afraid
Wake me up!
It was just bad luck
That
boat was not good enough
The boat was shit, that’s all
Sara (in Izmir – far away)
Meeeriam!
Did you hear that?
What was that?
Meriaaaam
That’s Sara
What’s she doing?
Looking for you
Where are you!
Meriam, whe e e e e e e e e e e e e are you!
Far away in the distance, a window is opened. We can hear the sounds of a big city, – Izmir
No – don’t open the window-
Leave it alone Sara!
Leave it.
They don’t like it!
Shut it!
Just shut that window!
Stop calling my name!
Am I awake now?
Soon
Long silence
I dream that there are five ways to die
A bullet in the back
drowning in ones own spit
while watching the roof collapse
having ones neck broken
being buried in rubble
I dream of captivity
of starvation
of a knife through my cheek, my chest
cut wide open and it isn’t me
It’s my dream – but it
Isn’t me
I’m awake and I’m alive
Sara is wearing a yellow dress
her face is the sun rising
Meriam’s in the hallway
Wait Sara
Don’t call anybody
Don’t go running down the stairs
Don’t go knocking on those doors
Do not wake the aunties
the owner
the sisters in the front room
she’s here
She’s on her way back
Soon – you will see her
Meriam enters the room
Hi
Where have you been?
Why don’t you answer me?
Come over here!
Ouch!!
Your soaked.
Take off that jumper.
Just do what I tell you to
Be still!
Now – let me dry your hair
Don’t move
Christ – I’ve been waiting and waiting – I thought I was going to go mad – all night long, all night long, Meriam
And the stockings!
Lift your arms up
Just lean on me
Just do it – you are shivering girl
Where have you been
Out?
Whereabouts – “out”?
Stop kidding with me –
So where did you go?
Where did you go?
Just out
Without me?
I just had to
Alone?
Leaving me here
I’m here now
So – what did you do?!?
I ran
Meriam (in Izmir – in a low voice)
We can’t stay here
I can’t stay here
And then you thought – that you – out there
But how?
Where would we go?
What would we do, Meriam?
I mean – where would we live
On the street like?
You and me
On the street?
No way
There is no way I can do that
I’ll wait here
Until we hear from them
Until they come and get us
Just say it
Just say that we are not going anywhere
Say it!
We are not going anywhere
We’ll be fine
All will be fine, Sara
No, it won’t. He’ll beat the shit out of us. They’ll kill us if he finds out that you’ve been out.
Promise never to do that. Promise that you will never do that again
Meriam is in Sara’s embrace as the sun
traverse the city smoky brown
It’s just my eye
Does it hurt?
When you went out –
The door was open
What was you thinking?
Meriam (in Izmir):I wasn’t
You just
I just
I had to get away from here /
And then you ran
down the streets
I couldn’t let it pass
Him hitting me
They’ve taken everything
It just won’t do
I won’t have it – for my brothers
for you
for us
It can’t go on like this
And so you went out
running through the rain
not able to stop
and then you saw this bus shed
All I wanted was to sit down
Just sit – for a while – away from the rain
To get my breath back
And your eye hurts and your mouth aches
I thought – but this – this just won’t do
I just had to get out of that place
It was intolerable
I just had to rest for a while – and I sat there
In the shed
and the rain fell
and I must have dosed off for a moment
and then
And then I was back here with you
Meriam with her back to the world
Meriam in somebody else’s dream
Meriam – the sister who has no brothers
Meriam in nothing but darkness
Wake me
5.
I am dreaming everything back to what it was:
Fares cycling down the street with a box of chickens on the back of his bike
Meriam eating an apple
Her red jumper
Her hand on mine and the whole world all of a sudden all lit up
Fares’ shop
the dogs
the kids
the streetlights
the back yards
the evening sky
I am in what might be the last night or the first night
I’ve dreamt it many times before
There are so many dreams
One on top of the other
Meriam (in Izmir – talking to Sara):I dreamt about the two of usWe were walking across Europecrossing the Turkish borderthe Serbian border and onwards through Russia and it was winterit just kept on snowingas we crossed yet another border on our bikesdeep in snow
It was such a strange dream
This place we came to – it was so forsaken, so barren
You hardly saw a face
Just the road we were on and then a church
and a few miles later
a store
and there
there was a school
and people welcoming us
they’ve put matrasses down on the floor /
Sara (in Izmir – continuing the story):
And the first night we sleep there
In that school – and the next day the school is a hotel and we take the elevator
All the way up to the top
The tenth floor, the twelfth floor
And there
All the way up at the top there is a Jacuzzi and everything /
Not in my dream it wasn’t
Sara (in Izmir – just continuing on her version of the dream):
And from up there we could see everything
The store
And the church
And kids on their way to school
Everything
An aeroplane taking off
The sea
And tons of islands
And far out there big tankers
and all the way over to the other side
to the United States and Turkey and Aleppo /
– and Roch has just gotten out of bed
He wakes up in the middle of the night thinking about you
He is going to write to you
today
he is going to write to you
And here
They are opening the shop on the ground floor
And the aunties are putting the kettle on – and they know nothing about all this
Where we’ve been
What we’ve dreamt
What we’ve seen
And everybody
in the whole of this house
in the whole of this city
in the whole, wide world – /
Meriam (in Izmir): – None of them knows what we can do
That we can cross borders
That you are a supernova
That you are a time-traveller
That you are a beam of pure energy
That we can bicycle through snowstorms
Cut across Europe when nobody is watching /
– through outer space if we want too
That you have kissed a boy who’s dreams come through
Almost kissed a boy who’s dreams come through
Do you know what I have in my pocket?
A pit
From a plum, from the tree back home
When we get back
I am going to plant it
I know exactly where I am going to do it
on that sunny spot you know – right behind the shed
right by where the old clotheshorse used to be
The earth is rich there, and one can bring a chair out, in the afternoons
Sara is combing her hair
The sun’s bright on the floorboards
In the mirror
And you say:
You have such lovely hair, Sara
I wish I had hair like you
The boy (now – close up):And while you are sitting there, you discover that
she has grown – Sara
I think you have grown
That soon she will be as tall as you
Christ Sara –
Soon you’ll be as tall as me
The sound of war, of Aleppo in the distance as a faint noise
Gunshots getting closer
I’m asleep, and I’m awake
and I see them
Sara is a flowering tree
Her arms heavy with plums as she keeps on growing: one meter, two meters
all lit up, as walls tumbles
The girls are crossing a cornfield
The field is aflame
and
The sound of gunshots grows loud and clear
Just wind
Just dancing dust
I’m here in Aleppo
There is shouting in the street
My mother is with me
I told you!
Get away from that window!
Get away from it!
The boy (now – close up and soon far away):And a gunshot breaks the glasscrosses the room and smashes into the wall behind usAnd another hits the floor at the left of my feetand somewhere in the eastern suburb a hospital is turned into rubbleas twelve families gets buried in the rubbleand the window brakesand my mother opens her mouth to say something – the look on her face
confused, bewilderedand I can feel something warm running down my nosemy cheeksthe taste of metalAnd then no morejust the world crowned with lightall whiteall shiny
And inside that light I can see Meriam putting her hand on mine
She is a keyshe is my second skinFurther down the street Sara runs in her yellow dressAnd as she runs – further and further away from us –her eyes change colourShe is a boyshe is a boy who’s dreams come trueShe is as sharp as a bird’s beakShe is a dried out little heartShe wipes her mouth off her face and we arenobodyThe light surrounds us and we arenobody
She is running into a crowdShe is surroundedShe is gone and then wedisappear
THE END
Download text as PDF